Doership of Deeds :
ॐ सांई राम
Doership of Deeds :
This is very well explained by Sai Baba in chapter 50 by the followingstory. Once Shri Vasudevanand Saraswati, known as Shri Tembye Swamiencamped, at Rajamahendri (Andhra Country), on the banks of Godavari.One, Mr. Pundalikrao, pleader of Nanded (Nizam State) went to see him,with some friends. While they were talking with him, the names ofShirdi and Sai Baba were casually mentioned. Hearing Baba's name, theSwami bowed with his hands; and taking a coconut gave it toPundalikrao, and said to him, "Offer this to my brother Sai, with mypranam and request Him not to forget me, but ever love me." After onemonth Pundalikrao and others left for Shirdi with the coconut.Unfortunately the fruit was broken that was entrusted to Pundalikrao.Fearing and trembling, he came to Shirdi and saw Baba. Baba had alreadyreceived a wireless message, regarding the coconut, from the TembyeSwami, as Himself asked Pundalikrao first to give the things sent byHis brother. He held fast Baba's Feet, confessed his guilt andnegligence, repented and asked for Baba's pardon. He offered to giveanother fruit as a substitute, but Baba refused to accept it sayingthat the worth of that coconut was by far, many times more, than anordinary one and that it could not be replaced by another one. Babaalso added- "Now you need not worry yourself any more about the matter.It was on account of my wish that the coconut was entrusted to you, andultimately broken on the way; why should you take the responsibility ofthe actions on you? Do not entertain the sense of doership in doinggood, as well as for bad deeds; be entirely prideless and egoless inall things and thus your spiritual progress will be rapid." What abeautiful spiritual instruction Baba gave!
* Make your life a rose that speaks silently in the language of the heart.
* There is only one religion, the religion of Love; There is only one language,the language of the Heart; There is only one caste, the caste of Humanity; There is only one law, the law of Karma; There is only one God, He is Omni present.
* Start the Day with Love; Spend the Day with Love; Fill the Day with Love; End the Day with Love; This is the way to God.
* Hands that help are holier than lips that pray.
For Donation
For donation of Fund/ Food/ Clothes (New/ Used), for needy people specially leprosy patients' society and for the marriage of orphan girls, as they are totally depended on us.
For Donations, Our bank Details are as follows :
A/c - Title -Shirdi Ke Sai Baba Group
A/c. No - 200003513754 / IFSC - INDB0000036
IndusInd Bank Ltd, N - 10 / 11, Sec - 18, Noida - 201301,
Gautam Budh Nagar, Uttar Pradesh. INDIA.
बाबा के 11 वचन
ॐ साईं राम
1. जो शिरडी में आएगा, आपद दूर भगाएगा
2. चढ़े समाधी की सीढी पर, पैर तले दुःख की पीढ़ी कर
3. त्याग शरीर चला जाऊंगा, भक्त हेतु दौडा आऊंगा
4. मन में रखना द्रढ विश्वास, करे समाधी पूरी आस
5. मुझे सदा ही जीवत जानो, अनुभव करो सत्य पहचानो
6. मेरी शरण आ खाली जाए, हो कोई तो मुझे बताए
7. जैसा भाव रहे जिस जन का, वैसा रूप हुआ मेरे मनका
8. भार तुम्हारा मुझ पर होगा, वचन न मेरा झूठा होगा
9. आ सहायता लो भरपूर, जो माँगा वो नही है दूर
10. मुझ में लीन वचन मन काया, उसका ऋण न कभी चुकाया
11. धन्य-धन्य व भक्त अनन्य, मेरी शरण तज जिसे न अन्य
.....श्री सच्चिदानंद सदगुरू साईनाथ महाराज की जय.....
गायत्री मंत्र
ॐ भूर्भुवः॒ स्वः॒
तत्स॑वितुर्वरे॑ण्यम्
भ॒र्गो॑ दे॒वस्य॑ धीमहि।
धियो॒ यो नः॑ प्रचो॒दया॑त्॥
Word Meaning of the Gayatri Mantra
ॐ Aum = Brahma ;
भूर् bhoor = the earth;
भुवः bhuwah = bhuvarloka, the air (vaayu-maNdal)
स्वः swaha = svarga, heaven;
तत् tat = that ;
सवितुर् savitur = Sun, God;
वरेण्यम् varenyam = adopt(able), follow;
भर्गो bhargo = energy (sin destroying power);
देवस्य devasya = of the deity;
धीमहि dheemahi = meditate or imbibe
these first nine words describe the glory of Goddheemahi = may imbibe ; pertains to meditation
धियो dhiyo = mind, the intellect;
यो yo = Who (God);
नः nah = our ;
प्रचोदयात prachodayat = inspire, awaken!"
dhiyo yo naha prachodayat" is a prayer to God
भू:, भुव: और स्व: के उस वरण करने योग्य (सूर्य) देवता,,, की (बुराईयों का नाश करने वाली) शक्तियों (देवता की) का ध्यान करें (करते हैं),,, वह (जो) हमारी बुद्धि को प्रेरित/जाग्रत करे (करेगा/करता है)।
Simply :
तीनों लोकों के उस वरण करने योग्य देवता की शक्तियों का ध्यान करते हैं, वह हमारी बुद्धि को प्रेरित करे।
The God (Sun) of the Earth, Atmosphere and Space, who is to be followed, we meditate on his power, (may) He inspire(s) our intellect.